THE NEW YORK TIME TELLS US THAT A BRITISH CITIZEN IS GOING TO LEAD THE LARGEST FORESTS IN AFRICA. LE NEW YORK TIMES NOUS DIT QU’UN CITOYEN BRITANNIQUE VA DIRIGER LES PLUS GRANDES FORÊTS D’AFRIQUE
To read click here
Pour lire cliquer ici
Traduction française
En tant que nouveau ministre des Forêts du Gabon, un écologiste britannique cherche à montrer l'exemple
Par Reuters
Le 11 Juin 2019
Le Gabon espère montrer l'exemple en luttant contre l'abattage illégal de bois tropicaux dans le monde, a déclaré mardi un éminent écologiste britannique après avoir été nommé nouveau ministre des Forêts de ce pays d'Afrique centrale.
Lee White, qui a dirigé pendant près de deux décennies la branche gabonaise de l’ONG américaine Wildlife Conservation Society, a été nommé tard lundi à la suite du limogeage de son prédécesseur à cause du scandale de la disparition des tonnes de bois de kevazingo rares, abattues illégalement.
"Dans le secteur forestier, nous traversons une période de turbulence", a déclaré White lors d'une interview à Reuters, qui dit avoir la double nationalité britannique et gabonaise. "L'une des premières priorités est de clarifier la situation."
Le président gabonais, Ali Bongo, se déclare être un défenseur de l'environnement, faisant plaisir aux groupes de défense de l’environnement en interdisant les exportations de bois brut, en élargissant les zones protégées et en délimitant 13 nouveaux parcs nationaux depuis son arrivée au pouvoir suite à la mort de son père, Omar Bongo, en 2009.
Malgré ces efforts, le pays reste une cible du commerce illicite d'espèces sauvages et d’exploitations forestières illégales. Les environnementalistes considèrent que lutter contre la destruction des forêts est essentiel pour prévenir les changements climatiques incontrôlables.
M. White, qui était encore récemment le responsable de l'Agence des parcs nationaux du Gabon, a déclaré que les activités illégales dans les forêts gabonaises émettaient 15 millions de tonnes de gaz carbonique par an.
"Nous essayons de montrer l'exemple. Si nous n'atténuons pas les effets du changement climatique, cela entraînera des conflits incontrôlables, et nous n'avons pas beaucoup de temps", a-t-il déclaré.
Le président a promis de punir toute personne impliquée dans la disparition de 392 conteneurs de kevazingo, qui ont été saisis au port d'Owendo en février et mars. "Cela a été un réveil", a déclaré White.
Deux ressortissants chinois sont détenus, de même que le responsable des douanes, Dieudonné Lewamouo, et les autorités ont rétrevé 200 conteneurs.
Bien que l'exploitation forestière illégale ravage les forêts d'Afrique de l’Ouest et équatoriale, principalement à cause de la demande chinoise, les gouvernements de la région ont rarement pris des mesures.
Il existe une forte demande en Asie pour le bois de kevazingo, qui peut mettre 500 ans à atteindre sa hauteur maximale de 40 mètres. Alors que la foresterie est une industrie majeure pour le Gabon, le kevazingo est protégé par la loi.
M. White a déclaré que le Gabon exigerait que toutes les entreprises forestières soient certifiées par le Forest Stewardship Council (FSC) - le seul système de certification universellement reconnu - d'ici 2022.
Bongo, dont la famille est au pouvoir depuis cinq décennies, a été victime d’un AVC en octobre alors qu’il était à l’étranger et il n’est rentré dans son pays qu’en mars dernier.
Le secret entourant son état de santé pendant ses cinq mois d'absence a alimenté l'instabilité dans un pays où la baisse des revenus pétroliers et la pauvreté généralisée ont entamé sa popularité.
(Reportage par Tim Cocks; édité par Frances Kerry et John Stonestreet)
Comments
Post a Comment