APOLITICAL INTELLECTUALS ! LES INTELLECTUELS APOLITIQUES !
Otto René Castillo
English
version
This poem
was written by Otto René Castillo, a Guatemalan revolutionary and poet who was
executed by the Guatemalan Army on March 19, 1967. In this poem, he chastises intellectuals
who decide to keep a detached distance from the events unfolding in their
countries, instead of using their creative talents to ask for social and
political change.
APOLITICAL
INTELLECTUALS
One day
the
apolitical intellectuals
of our
land
will be
interrogated
by the
poorest of people.
They will
be asked what they did
while
their community
was
extinguished,
like a
sweet fire, small and alone.
No one
will ask them about their fashion sense,
or their
long lunches at the faculty club.
No one
will want to know about their absurd
attempts
to discover "the meaning of it all."
No one
will care about or even understand
their
economic outlook for
"the
current recession."
They will
not be questioned on
Greek
mythology,
nor their
new age remedy for
feelings
of alienation.
They'll be
asked nothing about their
post-modernist
justifications for apathy,
concocted
as self-serving lies.
On that
day the simple folk will come.
Those who
had no place in the
papers,
books and poems of
the
apolitical intellectuals,
but who
produced their
food and
clothes, built
their
homes and cars,
who
cleaned their
offices,
raised their children, and cooked
their
meals,
and
they'll ask:
"What
did you do when the poor
suffered,
when tenderness and
life
burned out in them?"
Apolitical
intellectuals,
you will
not be able answer.
A vulture
of silence
will eat
at your guts.
Your own
misery
will pick
at your soul.
And you
will be mute
in your
shame.
Version Française
Ce poème a été écrit par Otto René Castillo, un révolutionnaire et poète Guatémaltèque,
qui fut exécuté par l'armée guatémaltèque le 19 mars 1967. Dans ce poème, il
châtie les intellectuels qui décident de se tenir à l'écart des événements se
déroulant dans leur pays, au lieu d'utiliser leurs talents créatifs pour
demander des changements sociaux et politiques.
LES INTELLECTUELS APOLITIQUES
Un jour,
les intellectuels
apolitiques
de mon pays
seront interrogés
par les modestes
citoyens
de notre peuple.
Ils leur demanderont
ce qu'ils ont fait
quand la patrie
s'éteignait lentement,
comme un petit feu de branches
doux et solitaire.
Ils ne seront pas interrogés
sur leurs costards,
pas non plus sur leurs longues
siestes
après le déjeuner,
encore moins sur leurs efforts stériles
pour tout expliquer
ou leur ontologique manière d'arriver aux billets.
Ils ne seront pas questionnés
sur la mythologie grecque,
pas non plus sur le dégoût
qu'ils ressentirent
quand quelqu'un au fond d'eux
était prêt à mourir lâchement.
Rien ne leur sera demandé
sur leurs justifications
absurdes
poussées à l'ombre
d'un total mensonge.
Ce jour-là, viendront
les hommes modestes.
Ceux qui jamais n'ont eu leur place
dans les livres et les vers
des intellectuels apolitiques,
mais qui chaque jour leur livraient
le lait, le pain,
les œufs frais et les tortillas,
ceux qui recousaient leurs habits,
ceux qui conduisaient leurs voitures,
ceux qui prenaient soin de leurs chiens et leurs jardins,
oui, tous ceux-là qui travaillaient pour eux leur demanderont :
« Qu'avez-vous fait quand les pauvres souffraient,
et que brûlaient en eux gravement
la tendresse et la vie ? »
Vous, les intellectuels apolitiques
de mon doux pays,
vous ne pourrez rien leur répondre.
Un vautour de silence
vous dévorera les entrailles.
Votre propre misère
vous rongera l'âme.
Et vous vous tairez,
honteux de vous-mêmes.
Comments
Post a Comment