ALI BONGO TAUNTS THE GABONESE PEOPLE WHO ARE SUFFERING, DRIVING HIS 250 MILLION CFA FRANCS FERRARI. ALI BONGO NARGUE LE PEUPLE GABONAIS QUI SOUFFRE, AU VOLANT DE SA FERRARI DE 250 MILLIONS DE FRANCS CFA








English version

Gabon's debt now reaches 50% of the country's GDP.
Teachers have all the trouble in the world to get paid.
The regime complains of the high cost of living.
The IMF has imposed structural adjustments upon Gabon.
Most companies are laying off, and Shell has just sold its on-shore facilities in Gabon.

But Ali Bongo is driving around in a Ferrari costing 250 million CFA francs. The dialoguers must be happy!

We will not give up!




Version française

La dette du Gabon atteint désormais les 50% du PIB du pays.
Les enseignants ont tout le mal du monde à être payés.
Le régime se plaint de la vie chère.
Le FMI a imposé au Gabon des ajustements structurels.
La plupart des entreprises sont en train de licencier, et Shell vient de vendre ses installations on-shore au Gabon.

Mais Ali Bongo se pavane dans une Ferrari de 250 millions de francs CFA. Ce sont les dialogueurs qui doivent être contents !

On ne lâche rien !

Comments

Popular posts from this blog

THE RESILIENCE OF THE GABONESE IRRITATES ALI BONGO AT THE HIGHEST POINT. LA RÉSILIENCE DE LA DIASPORA GABONAISE IRRITE ALI BONGO AU PLUS HAUT POINT

FOR ALI BONGO THE SALVATION IS ABOUT: HIDING THE DEAD, ELIMINATING THE WITNESSES, MAKING THE EVIDENCE VANISH. POUR ALI BONGO, LE SALUT PASSE PAR : CACHER LES CADAVRES, ÉLIMINER LES TÉMOINS, FAIRE DISPARAITRE LES PREUVES

ALI BONGO IS AFRAID. ALI BONGO A PEUR