FOR OUR DEAD. POUR NOS MORTS !









English version

Poem by Baou Issa from the collection: "The Colors of My Earth"


Vampires Vs Saints (Contrast)


The circle meets during the night
In the absence of light
These are the vampires drinking blood
They empty the body of all its hemoglobin
The person dies, another takes their life
They live by drinking the blood of the innocent

A marabout, a magician or a witch doctor
Friend and protector of dictatorships
Recommend to Mobutu (African dictator)
To drink a glass of human blood
The ugly Bantu drinks human blood
Illness and dust cover his soul
His palace is ransacked in Kinshasa
And his relatives abandon him

The assembly meets during the day
In the presence of the sun
The assembly of saints
This is the assembly of newborn children
She forms a body of which Christ is the head
The saint fills his cup with song
To the glory of he who gives life
To the multitude






Version française

Poème de Baou Issa tiré du recueil : « Les Couleurs de ma Terre »



Vampires Vs Saints (Contraste)


Le cercle se rencontre pendant la nuit
En l’absence de la lumière
Ce sont les vampires buveurs de sang
Ils vident le corps de toute son hémoglobine
L’homme meurt, un autre prend sa vie
Ils vivent en s’abreuvant du sang des innocents

Un marabout, un magicien ou un féticheur
Ami et protecteur des dictatures
Recommande à Mobutu (dictateur Africain)
De boire un verre de sang humain
Le vilain bantou boit du sang humain
La maladie et la poussière couvrent son âme
Son palais est saccagé à Kinshasa
Et ses proches l’abandonnent

L’assemblée se réunit durant le jour
En présence du soleil
L’assemblée des saints
C’est l’assemblée des enfants nouveau-nés
Elle forme un corps dont le Christ est la tête
Le saint remplit sa coupe de chants
A la gloire de celui qui donne la vie
A la multitude

Comments

Popular posts from this blog

GAGAN GUPTA’S MASTERFUL TRICK! LA MAGISTRALE ENTOURLOUPE DE GAGAN GUPTA !