IS THE TRANSITION SLOWLY TAKING PLACE? LA TRANSITION S’AMORCE-T-ELLE TOUT DOUCEMENT ?















English translation

Ping is openly traveling in Europe, where he is received very officially by the Gabonese Diaspora considering him to be the legitimately elected President of Gabon and by the French and European governing bodies.

Meanwhile, Ali Bongo, who is not in good terms with either in the EU or with Macron, goes to Cuba to seek military support to defend his regime and distributes the equivalent of 30 million CFA francs to young people so they could acclaim them at Libreville airport by shouting and brandishing falsely anti-Western slogans.

The impression is that the transition is beginning. The next few weeks are likely to be decisive.

We will not give up !





Version française

Ping séjourne ouvertement en Europe, où il est reçu très officiellement et par la diaspora Gabonaise le considérant comme le président légitimement élu du Gabon, et par les instances dirigeantes françaises et européennes.

Pendant ce temps, Ali Bongo, qui n’est pas en odeur de sainteté ni à l’UE, ni auprès de Macron, se rend à Cuba pour chercher des appuis militaires afin de défendre son régime et distribuent l’équivalent de 30 millions de francs CFA à des jeunes pour qu’ils l’acclament à l’aéroport de Libreville en criant et brandissant des slogans faussement anti-occidentaux.

On a l’impression que la transition s’amorce. Les prochaines semaines risquent d’être déterminantes.

On ne lâche rien !

Comments

Popular posts from this blog

THE RESILIENCE OF THE GABONESE IRRITATES ALI BONGO AT THE HIGHEST POINT. LA RÉSILIENCE DE LA DIASPORA GABONAISE IRRITE ALI BONGO AU PLUS HAUT POINT

FOR ALI BONGO THE SALVATION IS ABOUT: HIDING THE DEAD, ELIMINATING THE WITNESSES, MAKING THE EVIDENCE VANISH. POUR ALI BONGO, LE SALUT PASSE PAR : CACHER LES CADAVRES, ÉLIMINER LES TÉMOINS, FAIRE DISPARAITRE LES PREUVES

ALI BONGO IS AFRAID. ALI BONGO A PEUR