THE MIMICRY CARNIVAL OF THE HEDONISTS WHO GOVERN US. LE MIMÉTISME CARNAVALESQUE DES JOUISSEURS QUI NOUS GOUVERNENT





English version


When you think that the Bongo regime has bottomed out, has reached the depths of indecency, that it can not go further into decadence, he proves that his negligence in the calibration of its activities in relation to the aspirations the people, is boundless and limitless. Indeed, dear readers, Ali Bongo has not yet bottomed out, he continues to dig! A carnival, because it is what we are talking about here, is not an event that can be stamped anywhere, anyhow and on any people, a carnival has an historical, a cultural significance, before becoming simply an opportunity for collective enjoyment. When this is understood, we may well ask in which framework to register the famous international carnival of Libreville? What is its meaning? Its ins and outs? What are we celebrating? What justifies this event?

1. A carnival does not appear by spontaneous generation, it has an historical, religious and cultural logic

The carnival of Rio de Janeiro, the biggest carnival in the world, bears the same origin as the Mardi-Gras, the largest carnival in the USA, both have religious origins rooted in Catholicism which came from Europe to the Americas. These carnivals and their cousins found in all Caribbean islands, mark the last festivities populations have before the entry into Lent until Easter. The cultural mixes in Louisiana, the Caribbean and Latin America, have given these carnivals festive musical accents with a very strong impression of black communities in these regions. In Brazil, the Samba has become the rhythm of the carnival and samba schools compete with expertise during these festivities. Everything fits culturally, there is an origin and evolution over time which gives the Rio Carnival its logic, but that logic resides in Brazil and not necessarily elsewhere. The Rio carnival would not be in its place in New Orleans and vice versa.

In Spain, there is the Carnival of Tenerife, the second in the world, which also has origins identical to those previously mentioned; it is rooted in Spanish tradition and as such is very distinct from other carnivals in the world. Quebeckers have theirs, Carnaval de Québec, its brochures tell us that it takes its roots in the tradition of the first families of New France who used to get together for a celebration before the severe privations of Lent. Dear readers, you can still find here the catholic origin of the carnival that was later shaped by local culture.

2. Ali Bongo revels in mimicry and the superficial

When Ali Bongo and his entourage watch the carnival of Rio, they are probably only seeing the fine onions (buttocks), a tad exhibitionist as they are decorated by narrow strings, of attractive ladies and gents (one is never sure). So they want also to have their carnival on the edge of the Como river. The reason for the event? Not need for a reason as in Gabon, Ali Bongo's edicts have the power of law. It is therefore in mimicry that they decided to organize a Libreville International Carnival forgetting that a carnival is first a local event and bathed the Gabonese people in exhibitions they do not understand and which frankly they could have done without. But that's the governance of a country watered down, drunken and pummeled by the inconsistencies of lousy rulers. What does the carnival of Libreville represents? The meeting between Gabon and Brazil? A festive amalgam? The Gabonese taxpayer pays for what reason? If Ali Bongo wanted to create a Gabonese festival, yes we say festival and not carnival because the term is not appropriate; he would just have to call to our immense cultural wealth and ask our many experts to put together a real festival representative of the cultural currents of Gabon. The Gabonese citizens would have identified with such an event which would have had the depth and relevant content. This is unfortunately not the case, as Ali Bongo constantly denigrates and belittles the Gabonese culture, by making believe that it is enough to dress in costume made of raffia and dance to the rhythm of a drum, to be a representation of the Gabonese culture. But no; culture is precisely going beyond these superficialities and the assumption of our own identity and the rejection of mindless mimicry that often leads to exhibitions as ridiculous as they are a display of anachronism.

Dear readers, all cultures, languages and civilizations are mortal ... yes mortal. But they die faster if the people who embody them do nothing to defend and promote them. A culture has no future if it is not collectively supported by its people! However, we are far from that in Gabon with Ali Bongo who specializes in expensive bullshit in the place of the promotion of culture. But this is done on purpose, because only an acculturated people will be very susceptible to influences and all kinds of bullshit by various opportunists. A culturally strong people knows that Brazilian culture is not the exhibition of beautiful pairs of buttocks, but an exploration of the world of Antonio Carlos Jobim (1927-1994), Cláudio Manuel da Costa (1729-1789), José de Alvarenga Peixoto (1744-1792), of Inácio da Silva Alvarenga (1749-1814), Mário de Andrade (1893-1945), of Cecília Meireles (1901-1964), Jorge de Lima (1893-1953), Heitor Villa-Lobos (1887-1959), Gilberto Gil, Milton Nascimento, Joao Gilberto, Astrud Gilberto, Gaetano Veloso, etc., etc. A culturally strong people will be uncompromising to the mediocrity and the mimicry for which the Bongo's are specialists.




Version française


Quand on pense que le pouvoir Bongo a touché le fond, a atteint les abysses de l'indécence, qu'il ne saurait aller plus loin dans la décadence, il nous prouve que son incurie en matière de calibration de ses activités par rapport aux aspirations du peuple, est sans borne et sans limite. En effet, chers lecteurs, Ali Bongo n'a pas encore touché le fond, il creuse encore! Un carnaval, puisque c'est de cela qu'il s'agit, n'est pas un évènement qu'on estampille n'importe où, n'importe comment et sur n'importe quel peuple; un carnaval a une signification historique puis culturelle avant de devenir simplement une occasion pour la jouissance collective. Quand on a compris cela, on peut très bien se demander de savoir dans quel cadre d'inscription se situe le fameux carnaval international de Libreville? Quel est son sens? Ses tenants et aboutissants? Qu'est-ce qu'on y célèbre? A quoi répond cette manifestation?

1. Un carnaval ne surgi pas par génération spontanée, il a une logique historique, religieuse et culturelle

Le carnaval de Rio de Janeiro, le plus important carnaval du monde, à la même origine que le Mardi-Gras, le plus important carnaval des USA, c'est-à-dire des origines religieuses ancrées dans le catholicisme venu d'Europe vers les Amériques. Ces carnavals, ainsi que leurs cousins que l'on retrouve dans toutes les iles des Caraïbes, marquent les dernières festivités des populations avant l'entrée en carême jusqu'à la fête de Pâques. Les métissages culturels en Louisiane, dans les Caraïbes et en Amérique Latine, ont donné à ces carnavals des accents musicaux et festifs portant une très forte empreinte des communautés noires de ces régions. Au Brésil, la Samba est devenue la rythmique de ce carnaval et les écoles de samba rivalisent de savoir faire en la matière. Tout se tient culturellement; il y a une origine et une évolution dans le temps qui fait que le carnaval de Rio ait sa logique, mais cette logique réside au Brésil et non nécessairement ailleurs. Le carnaval de Rio ne serait pas à sa place à la Nouvelle-Orléans et vice versa.

En Espagne, il y a le carnaval de Tenerife, le deuxième au monde, qui lui aussi a une origine identique à ceux précédemment cités, est ancré dans la tradition espagnole et à ce titre très distinct des autres carnavals dans le monde. Les québécois ont eux, le carnaval de Québec, dont les brochures nous disent qu'il tienne ses origines dans la tradition des premières familles de la Nouvelle France de se retrouver entre-elles pour une célébration avant les rudes privations du carême. Chers lecteurs, vous voyez encore ici l'origine catholique de ce carnaval qui a été par la suite modelé par la culture locale.

2. Ali Bongo se complait dans le faire valoir et le mimétisme

Quand Ali Bongo et son entourage regardent le carnaval de rio, ils ne voient certainement que les beaux oignons (fesses) in tantinet exhibitionnistes car n'ayant pour ornement que de bien étroits strings, des attrayantes demoiselles et damoiseaux (on n'est jamais sûr). Alors ils veulent eux aussi avoir leur carnaval au bord du Como. La raison de l'évènement? Pas besoin de raison car au Gabon une édicte d'Ali Bongo a valeur de loi. On fait donc dans le mimétisme et on décide d'organiser un carnaval international de Libreville en oubliant qu'un carnaval est d'abords un évènement local et on baigne les gabonais dans des exhibitions qu'ils comprennent mal et dont franchement ils auraient pu se passer. Mais c'est ça la gouvernance d'un pays abreuvé, saoulé et matraqué par les incohérences de gouvernants minables. Le carnaval de Libreville représente quoi? La rencontre entre le Gabon et le Brésil? Un amalgame jouissant? Le contribuable Gabonais paie pour quel raison? Si Ali Bongo voulait créer un festival gabonais, oui nous disons bien festival et non carnaval car le terme n'est pas approprié, il aurait suffit de faire appel a notre immense richesse culturelle et demander à nos nombreux experts de mettre sur pieds un festival vraiment représentatif des courants culturels gabonais. Les gabonais se seraient retrouvés dans un tel évènement qui aurait eu de la profondeur et de la contenance. Ce n'est, hélas, pas le cas, car Ali Bongo ne cesse de dénigrer la culture gabonaise, de la rabaisser, en faisant croire qu'il suffit de se déguiser en costume fait de raphia et de se trémousser au rythme d'un tambour pour être une représentation de la culture Gabonaise. Mais non, la culture est justement le dépassement de ces superficialités et l'assomption de notre identité propre et le refus de mimétismes irréfléchis qui conduisent à des exhibitions aussi ridicules qu'anachroniques.

Chers lecteurs, toutes les cultures, les langues, les civilisations, sont mortelles…, oui mortelles. Mais elles meurent plus rapidement si les peuples qui les incarnent ne font rien pour les défendre et les promouvoir. Une culture n'a d'avenir que si collectivement elle n'est prise en charge par son peuple! Or, on est loin du compte chez nous au Gabon avec un Ali Bongo qui fait dans la couteuse connerie en lieu de la promotion de la culture. Mais cela est fait exprès, car seul un peuple acculturé sera très perméable aux influences et aux bobards en tout genre d'opportunistes divers. Un peuple culturellement fort saura que la culture brésilienne n'est une exhibition de belles paires de fesses, mais une exploration du monde d'Antonio Carlos Jobim (1927-1994), de Cláudio Manuel da Costa (1729-1789), de José de Alvarenga Peixoto (1744-1792), d'Inácio da Silva Alvarenga (1749-1814), de Mário de Andrade (1893-1945), de Cecília Meireles (1901-1964), de Jorge de Lima (1893-1953), d'Heitor Villa-Lobos (1887-1959), de Gilberto Gil, de Milton Nascimento, de Joao Gilberto, D'astrud Gilberto, de Gaetano Veloso, etc., etc. Un peuple culturellement fort sera sans complaisance pour la médiocrité et le mimétisme abrutissant dont les Bongo se font les spécialistes.

Comments

Popular posts from this blog

URGENT: FOLLOWING OUR NOISY COMPLAINTS, THE US EMBASSY IN GABON HAS STEPPED BACK. URGENT : SUITE À NOS BRUYANTES PLAINTES, L’AMBASSADE DES USA AU GABON A RECULÉ

FRANCE WITHDRAWS ITS SECURITY ADVISORS FROM THE GABONESE SECURITY FORCES. LA FRANCE RETIRE SES COOPÉRANTS DES FORCES DE SÉCURITÉ GABONAISES

FRANCE HAS ASKED ALI BONGO TO RECOGNIZE JEAN PING’S VICTORY AS SOON AS TUESDAY. LA FRANCE AURAIT DEMANDÉ À ALI BONGO DE RECONNAITRE LA VICTOIRE DE JEAN PING DÈS MARDI